kbd <-> online dictionaryHelphelp

NEW!!!



Bulgarian Talking Multilingual Dictionary


Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP!
Your best tool to learn Bulgarian!
ONLY ONE SEARCH PER SEC IS ALLOWED! ACCESS BLOCKED! TRY AGAIN!




Купить в Болгария недвижимость

Вы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте.

Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей.

Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности.

Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете.

Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость.

Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость.




Недвижимость Болгарии выгодно покупать

Рынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%.

Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом.

Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля.




English Bulgarian Dictionary

CD versions for WIN XP



German Bulgarian two-way dictionary



German Bulgarian two-way talking dictionary

Недвижимость Равда

Равда — одно из самых перспективных мест для крупных инвестиций в недвижимость, так как является популярнейшей после Несебра точкой в округе Солнечного берега. При этом цены на недвижимость в Равдe доступнее для покупателей.

Random word:aus
aus1 präp (Dat)
1. от, из (за място);
2. от (за време);
3. от, поради (за причина);
4. от (за материя);
5. от (част от цяло);          ~ der Tasche от чантата (движение отвътре навън);          ~ der Hand от ръката (движение от изходен пункт);          ~ der Türkei kommen, stammen родом съм от Турция (за произход);          etw. ~ einer Entfernung von 100 Metern erkennen различавам нещо от 100 метра разстояние (за дистанция);          ~ meiner Kindheit от детството ми;          ~ diesem Grunde по тази причина;          ~ Gold от злато;          ein Schüler ~ der Klasse един ученик от класа.
aus2 adv
1. навън;
2. изключено е;
3. свършено е;
4. от (за посока или изходен пункт): von Mannheim ~ nach Heidelberg fahren пътувам от Манхайм за Хайделберг;
5. in Wendungen: bei jmdm. ~ und ein gehen ходя често при някого;          ~ mit dir! излизай навън!;          das Licht ist ~ светлината е изгасена;          das Brot ist ~ няма хляб, хлябът свърши;          umg von mir ~ що се отнася до мен, нямам нищо против.
Aus n o.Pl.
1. umg край (на състояние);
2. Sp аут, място извън игралното поле;          das war das ~ für unsere Pläne това беше краят за плановете ни;          Sp den Ball ins ~ schießen изстрелвам топката в аут. nb: aus- продуктивна представка в немския          език за образуване на глаголи с различни значения:          1. вземане, изваждане отвътре; излизане отвътре, срв. ausatmen, auspressen, ausscheiden ...;   2. изключване, прекратяване на функции, срв. ausblasen, ausschalten, auslöschen ...;            3. приключване на дейност поради интензивно занимание, срв. ausdiskutieren, ausheilen, ausschlafen ...;     4. отклоняване, протичане в различни посоки, срв. ausfahren, ausstreuen, austragen ...;       5. оставяне вън от нещо, срв. auslassen, aussperren, ausschließen ...;   6. снабдяване с нещо, срв. ausschildern, ausstatten, ausmalen ...
aus

arbeiten sw.V. hb tr.V. изработвам, разработвам.


aus

arten sw.V. sn itr.V.
1. pejor превръщам се (in etw. (Akk), zu etw. (Dat) в нещо);
2. държа се неприлично;          der Streit artet in eine Schlägerei aus спорът се превръща в бой.


aus

ästen sw.V. hb tr.V. окастрям (дърво).


aus

atmen sw.V. hb tr.V. издишвам.


aus

backen unr.V. hb tr.V. Kochk изпичам; изпържвам в мазнина.


aus

baden sw.V. hb tr.V.
1. изплаквам;
2. umg изпирам пешкира вместо друг, нося (негативите) последиците от нещо;          umg etw. (Akk) ~ müssen трябва аз да нося последиците от нещо; контрата остава у мене.


aus

baggern sw.V. hb tr.V. изкопавам с багер.


aus

baken sw.V. hb tr.V. маркирам, сигнализирам с шамандури.


aus

balancieren sw.V. hb tr.V. балансирам, уравновесявам.


aus

bauchen sw.V. hb tr.V. издувам, придавам изпъкнала форма.


aus

bauen sw.V. hb tr.V.
1. изваждам (част от машина), разглобявам, демонтирам;
2. разширявам; уголемявам, подобрявам;
3. преустроявам (zu etw. (Dat) в нещо); трансформирам;          das Straßennetz ~ разширявам пътната мрежа;          die alte Fabrik zu einem Museum ~ преустройвам старата фабрика в музей.


aus

bedingen, sich unr.V. hb уговарям си нещо, изисквам нещо, поставям условие за нещо;          sich (Dat) bestimmte Rechte ~ запазвам си някои права.


aus

beißen, sich unr.V. hb счупвам си зъб при хранене; unpers не ми се удава нещо, не мога да се справя с нещо;          umg jetzt beißt’s bei ihm aus стана засечка, той не може да се справи.


aus

bekommen unr.V. hb tr.V. umg събувам, свалям с усилие (обувки, пръстен).


aus

bessern sw.V. hb tr.V. поправям, ремонтирам (покрив, ограда).


aus

beulen sw.V. hb tr.V.
1. издувам (джоб); изкривявам (ламарина);
2. изправям, оправям (гумена топка), изчуквам (смачкана ламарина).


aus

beuten sw.V. hb tr.V.
1. експлоатирам, използвам (auch pejor);
2. Bergb разработвам, експлоатирам (мина);          jmdn. skrupellos ~ експлоатирам безскрупулно някого.


aus

bezahlen sw.V. hb tr.V.
1. изплащам (сума);
2. разплащам се с някого;          den Erben ~ разплащам се със сънаследник, изплащам частта на сънаследник.


aus

bieten unr.V. hb tr.V.
1. предлагам за продан;
2. предлагам цена при търг.


aus

bilden sw.V. hb tr.V.
1. подготвям, обучавам, уча (лица за работа по някаква специалност);
2. развивам, усъвършенствам (способности, гласа си);
3. образувам, развивам (корени, пъпки, нови клонки); sich ~ 1. развивам се, усъвършенствам се;
2. обучавам се;          jmdn. zum Lehrer ~ обучавам, подготвям някого за учител.


aus

bitten unr.V. hb tr.V. измолвам нещо;          sich (Dat) etw. (Akk) von jmdm. ~ измолвам си нещо от някого; настоявам за нещо;          Das möchte ich mir ausgebeten haben! Държа на това! Очаквам това!


aus

blasen unr.V. hb tr.V.
1. духвам, изгасявам (свещ);
2. продухвам (тръба).


aus

blassen sw.V. sn itr.V. geh избелява, избледнява.


aus

bleiben unr.V. sn itr.V.
1. не идвам, отсъствам;
2. не се появява, не настъпва, закъснява (ефект и др.);          einige Tage ~ отсъствам няколко дни;          lange ~ закъснявам;          die erhoffte Wirkung blieb aus очакваното въздействие не настъпи.


aus

bleichen 1 unr.V. sn itr.V. избелява, избледнява.


aus

bleichen 2 sw.V. hb tr.V. избелвам нещо.


aus

blenden sw.V. hb tr.V. постепенно затъмнявам (кадър); постепенно намалявам (звук).


aus

blicken sw.V. hb itr.V. гледам (nach etw. (Dat) за нещо).


aus

blühen sw.V. sn tr.V. спирам да цъфтя, прецъфтявам.


aus

bluten sw.V. sn itr.V. изтича кръвта (на заклано животно); спира да кърви (за рана).


aus

bohren sw.V. hb tr.V. издълбавам, пробивам.


aus

bomben sw.V. hb tr.V. (meist im Passiv) бивам разрушен от бомбардировка;          ausgebombte Häuser разрушени от бомбардировки сгради.


aus

booten sw.V. hb tr.V.
1. извозвам с лодка (пътници от кораб до брега);
2. umg изтласквам някого от позициите му;          umg seinen Konkurrenten ~ измествам конкурента си.


aus

borgen sw.V. hb tr.V. заемам, раздавам в заем;          sich (Dat) etw. (Akk) ~ вземам нещо в заем.


aus

braten unr.V. hb tr.V.
1. изпържвам; изпичам (добре);
2. стопявам (мас).


aus

brechen unr.V. hb tr.V.
1. откъртвам, изкъртвам (камък); избивам (зъб);
2. повръщам (храна); sn itr.V.
1. избягвам (затворник, животно) (aus etw. (Dat) от нещо, от някъде);
2. избухва (война, епидемия); изригва (вулкан);          eine Wand ~ избивам стена;          sich (Dat) einen Zahn ~ счупвам си зъб;          Ihm brach der Schweiß aus пот го изби;          in Tränen ~ избухвам в сълзи.


aus

breiten sw.V. hb tr.V.
1. разтварям, разгръщам (вестник); разстилам (покривка); разпростирам; разполагам, нареждам (стока); разпервам (крила);
2. übertr показвам, демонстрирам (знания);
3. разширявам (власт); sich ~ разпространява се (пожар, епидемия; идеология); простира се (ниви, поля);          die Arme ~ разтварям ръце, обятия;          eine Lehre ~ разпространявам учение;          der Nebel breitet sich aus мъглата се разпространява.


aus

brennen unr.V. hb tr.V. обгарям (брадавица); sn itr.V. изгарям; бивам опожарен (отвътре).


aus

bringen unr.V. hb tr.V.
1. изваждам, изкарвам (навън);
2. вдигам (тост, наздравица) (auf jmdn. за някого);          einen Trinkspruch auf jmds. Gesundheit ~ пия наздравица за някого, вдигам тост за здравето на някого.


aus

brüten sw.V. hb tr.V.
1. измътвам, излюпвам;
2. umg измислям, измъдрям;
3. umg на път съм да се разболея;          umg einen Plan ~ измъдрям план;          umg eine Erkältung ~ на път съм да хвана простуда.


aus

buchen sw.V. hb tr.V.
1. (meist part II) разпродавам всички билети;
2. зает съм, нямам свободно време;
3. Wirtsch заличавам (пера) по книгите;          der Flug ist ausgebucht всички билети за полета са продадени.


aus

buddeln sw.V. hb tr.V. изкопавам, изравям от земята.


aus

bügeln sw.V. hb tr.V.
1. изглаждам;
2. отстранявам петно с ютията;
3. umg уреждам нещо, поправям (грешка);          umg den Streit auszubügeln suchen мъча се да уредя спора.


aus

buhen sw.V. hb tr.V. umg освирквам, изразявам неудовлетворение (от артист, певец, политик).


aus

bürgern sw.V. hb tr.V. лишавам от гражданство.


aus

bürsten sw.V. hb tr.V. изчетквам.


aus

büßen sw.V. hb tr.V. изкупвам (грях).


aus

büxen sw.V. sn itr.V. umg офейквам.


aus

checken sw.V. hb itr.V. уреждам сметките си в хотела;          aus dem Hotel ~ опразвам стаята и връщам ключа в хотела.


aus

dauern sw.V. hb itr.V. veralt издържам, изтърпявам; изтрайвам.


aus

dehnen sw.V. hb tr.V.
1. разтягам, разпъвам (ластик);
2. разширявам (дейност, власт);
3. удължавам (престой, заседание); sich ~ 1. разширявам се;
2. продължавам, трая по-дълго (посещение, събрание);
3. простирам се (област);          seinen Einfluss auf andere Menschen ~ разширявам влиянието си върху други хора;          ein Tief dehnt sich über Südeuropa aus област на ниско атмосферно налягане е обхванала Южна Европа.


aus

denken unr.V. hb tr.V. измислям; sich (Dat) etw. (Akk) ~ измислям си нещо;          die Folgen der Umweltverschmutzung sind nicht auszudenken човек не може да си представи какви последици може да има замърсяването на околната среда;          umg da musst du dir (schon) etw. anderes ~! измисли нещо друго (аргументите ти не могат да ме убедят)!


aus

deuten sw.V. hb tr.V. разтълкувам, интерпретирам.


aus

dienen sw.V. hb itr.V.
1. veraltend изслужвам, отслужвам (военна служба);
2. umg износвам се, изхабявам се (дрехи, молив и др.) (meist perf).


aus

diskutieren sw.V. hb tr.V. обсъждам до край, всестранно (тема, проблем).


aus

dorren sw.V. sn itr.V. изсъхва, изсушава се.


aus

dörren sw.V. hb tr.V. изсушавам, пресушавам.


aus

drehen sw.V. hb tr.V. изключвам, спирам (чрез завъртане на копче и др.);          das Radio ~ изключвам радиото.


aus

dreschen unr.V. hb tr.V. овършавам.


aus

drillen sw.V. hb tr.V. Landw засявам с редосеялка.


aus

drucken sw.V. hb tr.V.
1. отпечатвам (книга); разпечатвам (с компютър);
2. напечатвам без съкращение (дума).


aus

drücken sw.V. hb tr.V.
1. изстисквам (плод);
2. изразявам (мнение); sich ~ изразявам се, говоря по определен начин;          Seine Freude ~ Изразявам радостта си;          Die Entwicklung in Zahlen ~ изразявам развитието в цифри;          eine Zigarette im Aschenbecher ~ изгасявам цигара в пепелника.


aus

dünnen sw.V. hb tr.V. прореждам, разреждам (растения).


aus

dünsten sw.V. hb tr.V. изпуска (неприятна миризма), изпарява се.


aus

ersehen unr.V. hb tr.V. geh избирам, предназначавам (für etw. (Akk) за нещо).


aus

erwählen sw.V. hb tr.V. geh избирам; определям някого (zu etw. (Dat) за нещо, някакъв).


aus

essen unr.V. hb tr.V. изяждам докрай.


aus

fädeln sw.V. hb tr.V.
1. издявам (конец);
2. изнизвам (мъниста); sich ~ измъквам се от задръстване.


aus

fahren unr.V. sn itr.V.
1. отивам на разходка (с кола);
2. излиза (от гара, пристанище) (влак, кораб); hb tr.V.
1. разхождам (с кола);
2. разнасям, доставям нещо (с кола);
3. изкарвам автоматично машинна част, спускам (колесник);
4. вземам външен завой;
5. развивам пълна скорост (на кола, турбина и др.);          einen Behinderten ~ изкарвам инвалид с инвалидна количка на разходка;          ausgefahrene Straßen разбити улици.


aus

fallen unr.V. sn itr.V.
1. пада, опадва (зъби); окапва (коса, пера);
2. отпада; отменя се; не се състои;
3. спира (ток), не функционира (машина);
4. отсъства (колега, състезател);
5. завършва, дава определен резултат;          das Urteil fiel ungünstig aus присъдата беше неблагоприятна;          die Fernsehsendung fällt aus телевизионното предаване отпада.


aus

falten sw.V. hb tr.V. разгъвам (нещо нагънато, надиплено); sich ~ развива се, разгръща се (заложба, талант).


aus

fechten unr.V. hb tr.V. боря се докрай (за нещо);          eine Meinungsverschiedenheit ~ дискутирам разногласие докрай.


aus

fegen sw.V. hb tr.V. помитам, измитам.


aus

feilen sw.V. hb tr.V.
1. изпилявам;
2. изглаждам, доизпипвам (стил).


aus

fertigen sw.V. hb tr.V. изготвям; издавам (документ).


aus

fischen sw.V. hb tr.V.
1. изваждам (от водата), улавям;
2. улавям всичката риба.


aus

flicken sw.V. hb tr.V. umg изкърпвам набързо (дреха, плет).


aus

fliegen unr.V. sn itr излитам, изхвръквам (auch übertr); hb tr.V. пренасям със самолет;          Belagerte ~ транспортирам обкръжени със самолет, извеждам от обкръжение със самолет;          umg alle sind ausgeflogen никой не е останал вкъщи.


aus

fliesen sw.V. hb tr.V. облицовам с плочки.


aus

fließen unr.V. sn itr.V.
1. изтича (течност от съд);
2. тече, пропуска течност (бъчва, резервоар).


aus

flippen unr.V. hb itr.V. umg
1. превъртам, губя контрол над себе си (от напрежение; радост);
2. “надрусвам се”, под въздействието на наркотик съм.


aus

formen sw.V. hb tr.V.
1. Tech формовам;
2. оформям (текст).


aus

formulieren sw.V. hb tr.V. формулирам прецизно.


aus

forschen sw.V. hb tr.V.
1. разпитвам някого (über etw. (Akk) за нещо);
2. разследвам, разузнавам;
3. österr издирвам, откривам престъпник.


aus

frachten sw.V. hb tr.V. разтоварвам, стоварвам.


aus

fragen sw.V. hb tr.V. разпитвам (nach etw. (Dat), über etw. (Akk), wegen etw. (Gen) за нещо).


aus

fransen sw.V. sn itr.V. разнищва се, оръфва се (пола, панталон).


aus

fräsen sw.V. hb tr.V.
1. Tech отстранявам, изрязвам с фреза;
2. изглаждам с фреза.


aus

fressen unr.V. hb tr.V.
1. изяждам докрай (за животни);
2. разяждам, изгризвам, прояждам, издълбавам (за молци, вода и др.);
3. umg забърквам каша, върша нещо непозволено;          umg etw. (Akk) ~ müssen трябва да си понеса последиците от постъпка;          umg was hat er denn schon wieder ausgefressen? каква каша е забъркал пак?


aus

frieren unr.V. sn itr.V.
1. Landw измръзва (посев);
2. замръзва изцяло (езеро).


aus

fugen sw.V. hb tr.V. фугирам, запълвам фуги.


aus

führen sw.V. hb tr.V.
1. изнасям, експортирам (стоки);
2. завеждам (на танци, ресторант и пр.), водя на разходка (дете); извеждам (куче);
3. осъществявам (план); изпълнявам (заповед, поръчка);
4. извършвам (поправка); изработвам (тема, проект);
5. излагам, изяснявам;          ein Mädchen zum Tanz ~ извеждам момиче на танци;          eine Operation ~ правя, извършвам операция;          eine Theorie näher ~
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,

top