kbd <-> online dictionaryHelphelp
begrapschen
begreifen
begreiflich
begreiflicherweise
begrenzen
Begrenzer
begrenzt
Begrenztheit
Begrenzung
Begriff
begriffen
begrifflich
Begriffsbestimmung
begriffsstutzig
Begräbnis
Begräbnisfeier
begründen
Begründer
Begründung
begrünen
begrüßen
begrüßenswert
Begrüßung
Begrüßungsansprache
begucken

NEW!!!



Bulgarian Talking Multilingual Dictionary


Translates and pronounciates from Bulgarian to English, German, French, Spanish, Italian, Greek and Turkish. Includes 60,000 pronounced Bulgarian words and dictionary base equal to a printed volume of 600,000 words. Can be used to upgrade all of the available versions of EuroDict XP!
Your best tool to learn Bulgarian!

Word of the day:


begrenzt
begrenzt adj
property
ограничен;

eurodict

        
online
~e
dictionary
Möglichkeiten

download

ограничени възможности;

english

bulgarian

        

deutsch

etw.

german

ist
italian
~ tauglich

turkish

нещо е

russian

годно
french
само донякъде.

Properties

Bulgaria Flats

2024/11/1 - Paroli
2024/11/2 - Volkstrauertag
2024/11/3 - Gestüt
2024/11/4 - Deputat
2024/11/5 - Mineralbrunnen
2024/11/6 - umwälzend
2024/11/7 - Seenot
2024/11/8 - Fotokopie
2024/11/9 - Krypta
2024/11/10 - südöstlich
2024/11/11 - Doppelbesteuerung
2024/11/12 - zweckmäßig
2024/11/13 - Unordnung
2024/11/14 - Sense
2024/11/15 - begrenzt
2024/11/16 - kurzerhand
2024/11/17 - Grundsteinlegung
2024/11/18 - Säulengang
2024/11/19 - Abflusshahn
2024/11/20 - Joker
2024/11/21 - Freimaurerloge
2024/11/22 - Präparat
2024/11/23 - läuten
2024/11/24 - Haferschleim
2024/11/25 - Einliegerwohnung
2024/11/26 - Namenverwechslung
2024/11/27 - Verallgemeinerung
2024/11/28 - sonnengereift
2024/11/29 - Produktionsablauf
2024/11/30 - werbewirksam

<< 2024 >>
January 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
February 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829
March 2024
MonTueWedThuFriSatSun
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
April 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
May 2024
MonTueWedThuFriSatSun
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
June 2024
MonTueWedThuFriSatSun
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
July 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
August 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
September 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
October 2024
MonTueWedThuFriSatSun
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
November 2024
MonTueWedThuFriSatSun
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
December 2024
MonTueWedThuFriSatSun
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031




Купить в Болгария недвижимость

Вы можете купить в Болгария недвижимость в хорошем месте.

Преимущества купить в Болгария недвижимость, квартиры или коммерческого объекта в этой стране очевидны: во-первых, ни для кого не секрет, что Болгария считается одной из самых древних и прекрасных стран Европы. Удивительные холмы и восхитительные горы, поросшие лесом, чередуются с миниатюрными живописными равнинами. Немаловажен также и тот факт, что Болгария - одна из самых экологически чистых в Европе. В целом, это мечта для любителя природы, поскольку в ней сотни источников лечебных вод и изумительных пейзажей.

Еще одно существенное преимущество в плане купить в Болгария недвижимость заключено в том, что Болгария безопасная страна - в ней почти нет криминала и преступности.

Вы неизбежно совмещаете приятное с полезным и выгодным. Вы можете купить в Болгария недвижимость, что Вы хотите: участки земли на побережье, живописные дома в деревнях, охотничьи угодья или участки в горах - все, что Вы пожелаете.

Купить в Болгария недвижимость - вот лучшая возможность для Инвестиции недвижимость.

Чтобы вложить свой капитал в Недвижимость болгарии и воспользоваться всеми благами европейской страны необходимо только купить в Болгария недвижимость.




Недвижимость Болгарии выгодно покупать

Рынок недвижимость Болгария переживает инвестиционный бум, предполагая высокую доходность. Особенно привлекательна покупка недвижимость Болгарии: в 2007 году страна стала членом Евросоюза. 15% от общего числа покупателей недвижимости в Болгарии - россияне, что связано с территориальной близостью к России, отсутствием языкового барьера и низкой налоговой ставкой на владение недвижимостью - всего 0,15%.

Зарубежная недвижимость Болгарии приобретается для постоянного проживания или отдыха, а также с целью дальнейшей перепродажи или сдачи в аренду, т.е. инвестиции в недвижимость Болгарии за рубежом - выгодное вложение средств. Для оформления недвижимость Болгарии покупатель - иностранное физическое лицо должно представить загранпаспорт, при покупке на юридическое лицо - учредительные документы на фирму. Сделка оформляется нотариальным актом.

Мягкий климат летом делает привлекательным приобретение недвижимость Болгарии на Черноморском побережье. Наиболее востребованными являются дома и апартаменты на море на курортах Святой Влас, Солнечный Берег, Золотые Пески, Сарафово. Второе место по популярности занимает недвижимость Болгарии на горнолыжных курортах. Зарубежная недвижимость в Помпорово и Банско привлекает любителей покататься на горных лыжах - сезон продолжается здесь с середины декабря по середину апреля.




English Bulgarian Dictionary

CD versions for WIN XP



German Bulgarian two-way dictionary



German Bulgarian two-way talking dictionary

Недвижимость Равда

Равда — одно из самых перспективных мест для крупных инвестиций в недвижимость, так как является популярнейшей после Несебра точкой в округе Солнечного берега. При этом цены на недвижимость в Равдe доступнее для покупателей.

Random word:durch
durch1 präp (Akk)
1. през, по, из (място);
2. през (време);
3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство);
4. по, поради, от, благодарение на (причина); ~ den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat ~ През целия месец; Den Job ~ einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; ~ seine eigene Schuld по негова собствена вина; ~ Zufall по една случайност, случайно.
durch2 adv umg
1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-);
2. малко след (за време);
3. in: ~ und ~ напълно, изцяло; Der Zug ist ~ Влакът мина; Lasst mich ~! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr ~ минава 10 часа; er ist ~ und ~ nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir ~ und ~ викът му ме прониза, разтърси. NB: durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава:
1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...;        2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...;    3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...;      4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...;        5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава:
1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...;          2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...;   3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.)  durchlaufen (tr.V.).
durch

arbeiten sw.V. hb tr.V.
1. проучвам основно (книга, въпрос);
2. разработвам (план);
3. работя непрекъснато (без почивка); sich ~ пробивам си път;    Die ganze Nacht ~ Работя без почивка през цялата нощ;    Sich durch den hohen Schnee ~ Пробивам си път през снега.


durch

atmen sw.V. hb itr.V. дишам дълбоко.


durch

backen unr.V. hb tr.V. изпичам (сладкиш, хляб).


durch

beißen 2 unr.V. hb tr.V. отхапвам, прегризвам; umg sich ~ пробивам си път, преодолявам трудности.


durch

betteln sw.V. hb tr.V. поминувам, преживявам с просия.


durch

bilden sw.V. hb tr.V. развивам, оформям, усъвършенствувам (слух, глас, тяло).


durch

blasen unr.V. hb tr.V. продухвам (тръба).


durch

blättern sw.V. hb tr.V. прелиствам (книга, каталог).


durch

blicken sw.V. hb itr.V.
1. гледам, поглеждам (през микроскоп и др.);
2. umg разбирам; Ich blicke in Mathe nicht ganz durch Не разбирам много добре по математика; etw. (Akk) ~ lassen давам нещо да се разбере, загатвам нещо.


durch

bluten sw.V. hb/sn itr.V.
1. кървя (през превръзка и др.);
2. напоява се с кръв (превръзка).


durch

bohren sw.V. hb tr.V./itr.V. пробивам (със свредел и др.).


durch

boxen sw.V. hb tr.V. umg прокарвам (своя идея и др.); sich ~ 1. налагам се, отстоявам себе си;
2. пробивам си безогледно път.


durch

brechen unr.V hb tr.V.
1. счупвам, разчупвам (на две);
2. избивам (прозорец, отвор); sn itr.V.
1. пробива, пониква (зъб);
2. проявява се (свойство, същност, страх).


durch

brennen unr.V. sn itr.V.
1. изгарям, прегарям;
2. офейквам, избягвам; die Sicherung ist durchgebrannt бушонът изгоря; umg Der Kassierer ist mit dem Geld durchgebraunt Касиерът офейка с парите.


durch

bringen unr.V. hb tr.V.
1. umg прекарвам (някого, нещо през нещо);
2. привдигам (болен); отглеждам с мъка (дете);
3. прокарвам (предложение, закон);
4. pejor пропилявам, прахосвам (пари, имот).


durch

checken sw.V. hb tr.V. преглеждам, проверявам основно.


durch

diskutieren sw.V. hb tr.V. обсъждам основно.


durch

drängen sich sw.V. hb пробивам си път (през тълпа); промъквам се, минавам; Sich durch die Menschenmenge ~ Пробивам си път сред тълпата.


durch

drehen sw.V. hb tr.V.
1. прекарвам през машинка за мелене;
2. превърта (колела);
3. umg превъртам, откачам.


durch

dringen unr.V. sn itr.V.
1. прониквам (durch etw. (Akk) през нещо);
2. прониквам, стигам (zu jmdm. до някого); Die Nachricht ist bis zu uns durchgedrungen Новината стигна до нас.


durch

drücken sw.V. hb tr.V. изстисквам, пасирам (през сито и др.);
2. umg прокарвам (нововъведение, проект);
3. изопвам, опъвам (ръце, колене);
4. натискам до краен предел (педал, газ).


durch

exerzieren sw.V. hb tr.V.
1. упражнявам;
2. премислям, прекарвам през ума си (възможности).


durch

fahren unr.V. sn itr.V.
1. минавам (с превозно средство), пътувам (durch etw. (Akk) през нещо); минавам транзит;
2. пътувам, карам без почивка; Durch die Schweiz ~ Минавам (транзит) през Швейцария; Acht Stunden ~ Шофирам осем часа без почивка.


durch

fallen unr.V. sn itr.V. пропадам, провалям се (на изпит, при избори); претърпявам неуспех; im Abitur ~ пропадам на матура.


durch

färben sw.V. hb tr.V. боядисва, пуска си боята.


durch

faulen sw.V. sn itr.V. прогнива (докрай).


durch

fechten unr.V. hb tr.V. довеждам нещо докрай; извоювам нещо; ein neues Gesetz ~ wollen искам да прокарам нов закон.


durch

feiern sw.V. hb tr.V./itr.V. umg празнувам без прекъсване.


durch

finden, sich unr.V. hb ориентирам се, оправям се; sich in der Großstadt ~ оправям се в големия град; Durch den Berg von Akten ~ ориентирам се сред планината от папки.


durch

fliegen unr.V. sn itr.V.
1. прелетявам (без прекъсване);
2. umg пропадам (на изпит).


durch

fließen unr.V. sn itr.V. тече, преминава (река); der Bach fließt durch die Wiese durch потокът минава през поляната.


durch

fragen, sich sw.V. hb стигам с питане (zu jmdm/etw. (Dat) nach jmdm./etw. (Dat) до някого, нещо).


durch

fressen unr.V. hb tr.V. прояждам (за молци); прогризвам (за плъхове); разяждам (за ръжда, киселина); sich ~ umg pejor наяждам се, натъпквам се, наплюсквам се до насита (на чужди разноски).


durch

führen sw.V. hb tr.V.
1. изпълнявам, осъществявам; реализирам;
2. провеждам (заседание).


durch

füttern sw.V. hb tr.V. umg храня, изхранвам продължително време.


durch

geben unr.V. hb tr.V. предавам (информация), съобщавам (по телефон, телеграф, радио, телевизия).


durch

gehen unr.V. sn itr.V.
1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо);
2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение);
3. избягвам; изчезвам;
4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) (hin) за нещо);
5. трая, продължавам (без пауза);
6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства);
7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler ~ lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.


durch

gießen unr.V. hb tr.V. прецеждам, филтрирам.


durch

glühen sw.V. hb tr.V. нажежавам, нагорещявам; sn itr.V. изгарям, прегарям.


durch

greifen unr.V. hb itr.V.
1. вземам енергични мерки (срещу);
2. намесвам се, действам енергично; Die Polizei greift gegen betrunkene Autofahrer streng durch Полицията действа строго спрямо пияни шофьори; ~de Veränderungen коренни, дълбоки промени.


durch

halten unr.V. hb itr.V. издържам, устоявам (докрай).


durch

hauen unr.V. hb tr.V.
1. разсичам (на две);
2. umg набивам, напердашвам.


durch

hecheln sw.V. hb tr.V.
1. разчесвам (лен);
2. umg pejor одумвам; клюкарствам.


durch

heizen sw.V. hb tr.V. отоплявам много добре; itr.V. отоплявам (през продължителен период).


durch

helfen unr.V. hb itr.V.
1. помагам някому да мине през нещо;
2. помагам някому да се справи сам; jmdm. durch eine Krise ~ помагам някому да се справи с криза.


durch

kämmen 1 sw.V. hb tr.V.
1. разчесвам (коса);
2. претърсвам (местност).


durch

kämpfen sw.V. hb tr.V. довеждам до победен край, отстоявам; itr.V. боря се продължително време; sich ~ 1. пробивам си път с усилия;
2. достигам (zu etw. (Dat) до нещо).


durch

kauen sw.V. hb tr.V. umg предъвквам (урок); tr.V./itr.V. сдъвквам, дъвча.


durch

klingen unr.V. sn itr.V. чува се, звучи между други звуци; долавя се.


durch

kneten sw.V. hb tr.V. омесвам добре; разтривам, масажирам, намачквам.


durch

kommen unr.V. sn itr.V.
1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо);
2. пробивам си път, минавам;
3. umg успявам да телефонирам (да попадна на свободна линия);
4. umg минавам (на изпит);
5. umg оздравявам, прескачам трапа; mit wenig Geld ~ изкарвам с малко пари; bei unserem Chef kommst du damit nicht durch на нашия шеф такива не му минават.


durch

kreuzen sw.V. hb tr.V. зачертавам, зачерквам с кръст.


durch

kriechen unr.V. sn itr.V. провирам се, промъквам се, пропълзявам (durch etw. (Akk) през нещо).


durch

laden unr.V. hb tr.V. пълня, зареждам (пистолет).


durch

lassen unr.V. hb tr.V.
1. пускам, разрешавам (да мине);
2. пропускам (светлина, вода).


durch

laufen unr.V. sn itr.V.
1. минавам тичешком (бързо);
2. тичам дълго, без да спра;
3. процеждам се (през цедка, филтър); hb tr.V. изтърквам, скъсвам (подметки).


durch

lavieren, sich sw.V. hb umg маневрирам успешно, провирам се между опасностите.


durch

leiden unr.V. hb tr.V. изстрадам.


durch

lesen unr.V. hb tr.V. прочитам.


durch

leuchten sw.V. hb itr.V. прозира, проблясва (светлина).


durch

machen sw.V. hb tr.V. преживявам (трудности, лишения); itr.V. umg върша нещо без пауза (празнувам, работя).


durch

marschieren sw.V. sn itr.V. преминавам (в строй).


durch

messen unr.V. hb tr.V. Tech измервам.


durch

mogeln, sich sw.V. hb umg постигам целта си с лъжи, трикове.


durch

nagen sw.V. hb tr.V. прегризва (кабел и др.) (за животни).


durch

nehmen unr.V. hb tr.V. вземам, минавам (учебен материал).


durch

numerieren durch

nummerieren sw.V. hb tr.V. номерирам последователно докрай.


durch

passieren sw.V. hb tr.V. Kochk пасирам.


durch

pauken sw.V. hb tr.V. назубрям.


durch

pausen sw.V. hb tr.V. прекопирам.


durch

peitschen sw.V. hb tr.V. претупвам, минавам набързо (разглеждането на предложение, приемането на закон).


durch

proben sw.V. hb tr.V. репетирам (сцена).


durch

prüfen sw.V. hb tr.V. проверявам основно.


durch

prügeln sw.V. hb tr.V. umg набивам, напердашвам.


durch

rasseln sw.V. sn itr.V. umg пропадам на изпит.


durch

rechnen sw.V. hb tr.V. изчислявам, пресмятам; проверявам; Die Kosten noch einmal ~ Отново проверявам (пресмятам) разходите.


durch

regnen sw.V. hb itr.V. капе (през покрива).


durch

reiben unr.V. hb tr.V. протривам (панталон, ръкави и др.).


durch

reisen sw.V. sn itr.V. минавам транзит някъде (durch etw. (Akk) през нещо).


durch

reißen unr.V. hb tr.V. скъсвам (на две); itr.V. скъсвам се (на две).


durch

reiten unr.V. sn itr.V. минавам на кон; durch das Tor ~ яздейки минавам през портата; durch einen Fluß ~ яздя през реката.


durch

rieseln sw.V. sn itr.V. сипе се, рони се (пясък); тече (поточе).


durch

rühren sw.V. hb tr.V. разбърквам.


durch

rütteln sw.V. hb tr.V. раздрусвам.


durch

sagen sw.V. hb tr.V. предавам съобщение, съобщавам (по радио, телефон и др.).


durch

sägen sw.V. hb tr.V. прерязвам с трион.


durch

schauen sw.V. hb itr.V. umg гледам, поглеждам (през нещо).


durch

scheinen unr.V. hb itr.V. проблясва, прозира (слънце, светлина).


durch

schimmern sw.V. hb itr.V. прозирам, проблясвам през нещо (светлина).


durch

schlafen unr.V. hb tr.V. проспивам (без прекъсване до определено време).


durch

schlagen unr.V. hb tr.V.
1. пробивам (стена);
2. разсичам (дърво);
3. претривам (през сито); itr.V. прониквам, избивам (влага); sich ~ 1. пробивам си път;
2. свързвам двата края, справям се (с трудностите); Sich zur Grenze ~ Промъквам се до границата; Sich recht und schlecht ~ Справям се криво-ляво.


durch

schlängeln, sich sw.V. hb промъквам се (durch etw. (Akk) през нещо).


durch

schleichen, sich unr.V. hb промъквам се тайно (някъде през нещо).


durch

schleusen sw.V. hb tr.V.
1. прекарвам през шлюз, шлюзовам (кораб);
2. umg прекарвам, промъквам някого (тайно през контрола).


durch

schlüpfen sw.V. sn itr.V.
1. промъквам се, провирам се (през отвор);
2. измъквам се, избягвам.


durch

schmecken sw.V. hb tr.V. усещам ясно вкуса на нещо; itr.V. даден вкус се усеща ясно.


durch

schmuggeln sw.V. hb tr.V. пренасям контрабандно.


durch

schütteln sw.V. hb tr.V. разтърсвам, раздрусвам (в автобус и др.).


durch

schwimmen unr.V. sn itr.V. минавам, преминавам с плуване.


durch

schwitzen sw.V. hb tr.V. напоявам, пропивам с пот (риза).


durch

sehen unr.V. hb tr.V.
1. преглеждам (писма, документи, съчинение);
2. проверявам (диктовка, текст);
3. гледам, поглеждам (през прозорец, далекоглед и др.).


durch

seihen sw.V. hb tr.V. прецеждам (чай, кафе).


durch

setzen sw.V. hb tr.V. налагам (мнение, воля), прокарвам (закон и др.); sich ~ налагам се.


durch

sickern sw.V. sn itr.V.
1. процежда се, просмуква се (кръв през превръзка);
2. прониква (в обществеността), разчува се.


durch

sieben sw.V. hb tr.V. пресявам, отсявам (пясък, брашно); прецеждам (течност).


durch

sitzen unr.V. hb tr.V. изтърквам от седене.


durch

spielen sw.V. hb tr.V.
1. изсвирвам (от началото до края);
2. изигравам (сцена); sich ~ Sp пробивам си път през противниковата отбрана.


durch

sprechen unr.V. hb tr.V. разглеждам, обсъждам обстойно.


durch

starten sw.V. sn. itr.V. увеличавам скоростта на двигателя; tr.V./itr.V. отново превключвам двигателя на самолет (след неуспешен опит за кацане).


durch

stecken sw.V. hb tr.V. пъхвам, мушвам, провирам (през тесен отвор); einen Brief unter der Tür ~ пъхам писмо под вратата.


durch

stehen unr.V. hb tr.V. umg изтърпявам докрай нещо неприятно.


durch

stoßen unr.V. snitr.V. Mil извършвам пробив; der Feind ist bis zur Brücke durchgestoßen неприятелят проникна чак до моста.


durch

streichen unr.V. hb tr.V. зачертавам, задрасквам.


durch

tasten, sich sw.V. hb намирам пътя опипом.


durch

trainieren sw.V. hb tr.V. тренирам добре, интензивно; ein durchtrainierter Körper добре тренирано тяло.


durch

trennen sw.V. hb tr.V. деля на две.


durch

wählen sw.V. hb itr.V. набирам пряко (телефонен номер).


durch

wandern sw.V. sn itr.V. минавам през някъде.


durch

weichen sw.V. sn itr.V. омеква от мокрота.


durch

zählen sw.V. hb tr.V. прeброявам.


durch

zeichnen sw.V. hb tr.V. прекопирвам.


durch

ziehen unr.V. hb tr.V.
1. прекарвам, промушвам (конец през иглено ухо и др.);
2. прокарвам (реформа); sn itr.V. минавам през някъде (войски, ято).


durch

zwängen sw.V. hb tr.V. провирам (през тясно място) със сила; sich ~ провирам се, промъквам се със сила.


A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
top